Kubernetes Up and Running : Dive into the Future of Infrastructure, 2/e (Paperback) Dive into the Future of Infrastructure

Brendan Burns , Joe Beda , Kelsey Hightower

買這商品的人也買了...

商品描述

Kubernetes radically changes the way applications are built and deployed in the cloud. Since its introduction in 2014, this container orchestrator has become one of the largest and most popular open source projects in the world. The updated edition of this practical book shows developers and ops personnel how Kubernetes and container technology can help you achieve new levels of velocity, agility, reliability, and efficiency.

Kelsey Hightower, Brendan Burns, and Joe Beda—who’ve worked on Kubernetes at Google and beyond—explain how this system fits into the lifecycle of a distributed application. You’ll learn how to use tools and APIs to automate scalable distributed systems, whether it’s for online services, machine learning applications, or a cluster of Raspberry Pi computers.

  • Create a simple cluster to learn how Kubernetes works
  • Dive into the details of deploying an application using Kubernetes
  • Learn specialized objects in Kubernetes, such as DaemonSets, jobs, ConfigMaps, and secrets
  • Explore deployments that tie together the lifecycle of a complete application
  • Get practical examples of how to develop and deploy real-world applications in Kubernetes

商品描述(中文翻譯)

Kubernetes 徹底改變了在雲端建立和部署應用程式的方式。自從 2014 年推出以來,這個容器編排器已成為全球最大且最受歡迎的開源專案之一。這本實用書的更新版向開發人員和運維人員展示了 Kubernetes 和容器技術如何幫助您實現新的速度、靈活性、可靠性和效率水平。

Kelsey Hightower、Brendan Burns 和 Joe Beda - 他們在 Google 和其他地方參與了 Kubernetes 的開發 - 解釋了這個系統如何適用於分散式應用程式的生命週期。您將學習如何使用工具和 API 自動化可擴展的分散式系統,無論是用於線上服務、機器學習應用程式還是一個 Raspberry Pi 電腦集群。

- 建立一個簡單的集群以了解 Kubernetes 的運作方式
- 深入研究使用 Kubernetes 部署應用程式的細節
- 學習 Kubernetes 中的特殊物件,例如 DaemonSets、jobs、ConfigMaps 和 secrets
- 探索將完整應用程式的生命週期綁定在一起的部署方式
- 提供實際範例,教您如何在 Kubernetes 中開發和部署真實世界的應用程式

作者簡介

Brendan Burns (PhD, University of Massachusetts Amherst) teaches game development in the department of Computer Science at Union College in Schenectady, New York. At Union, he also researches the role that games can play in general Computer Science education. In addition to his academic work, Brendan is a maintainer of the port of Id Software's bestselling game, "Quake II" to Linux and the author of several games for the Palm platform. He is the author of 3 O'Reilly books now in print.

Joe is the lead engineer for the Google Compute Engine project. He has been at Google for ~8 years and, besides GCE, Joe has worked on Google Talk, Goog-411 and Adwords keyword suggestions. Before Google, Joe was an engineer at Microsoft working on IE and WPF.

Kelsey Hightower has worn every hat possible throughout his career in tech, and enjoys leadership roles focused on making things happen and shipping software. Kelsey is a strong open source advocate focused on building simple tools that make people smile. When he is not slinging Go code, you can catch him giving technical workshops covering everything from programming to system administration.

作者簡介(中文翻譯)

Brendan Burns(麻省大學阿默斯特分校博士)在紐約州斯克內克塔迪的聯合學院的計算機科學系教授遊戲開發。在聯合學院,他還研究遊戲在一般計算機科學教育中的作用。除了學術工作外,Brendan還是Id Software暢銷遊戲《Quake II》移植到Linux的維護者,也是幾款Palm平台遊戲的作者。他是3本O'Reilly出版的書的作者。

Joe是Google Compute Engine項目的首席工程師。他在Google工作了大約8年,除了GCE,Joe還參與了Google Talk、Goog-411和Adwords關鍵字建議等項目的開發。在加入Google之前,Joe曾在微軟擔任工程師,負責IE和WPF的開發。

Kelsey Hightower在技術領域中擔任過各種角色,並樂於擔任以實現目標和交付軟件為重點的領導職位。Kelsey是一位堅定的開源倡導者,致力於構建簡單易用的工具,讓人們感到愉悅。當他不在編寫Go代碼時,你可以看到他舉辦技術研討會,涵蓋從編程到系統管理的各個方面。