Automated Written Corrective Feedback in Research Paper Revision: The Good, The Bad, and The Missing
暫譯: 研究論文修訂中的自動化書面修正反饋:優點、缺點與遺漏
Guo, Qian, Feng, Ruiling, Hua, Yuanfang
- 出版商: Routledge
- 出版日期: 2024-10-08
- 售價: $2,260
- 貴賓價: 9.5 折 $2,147
- 語言: 英文
- 頁數: 134
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 1032446722
- ISBN-13: 9781032446721
-
相關分類:
Natural Language Processing
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
This book studies the use of an automated writing evaluation (AWE) systems in research paper revision for publication purposes by Chinese doctoral students.
Research writing skills are essential for achieving academic status, and AWE tools can be a great companion on the journey. However, AWE tools may provide a disservice if users do not stay alert to inaccurate feedback, inaccurate correction suggestions, and missed errors. The effects of accurate feedback on revision outcomes have been the focus of a number of AWE studies, but student engagement and revision results in cases of inaccurate feedback and missed errors have rarely been investigated. Such investigations can provide practical advice on using automated feedback in research writing. This book provides a comprehensive evaluation of AWE tools and profiles student engagement with tool use in cases of different qualities of feedback. It can empower novice scholars and improve the effectiveness of academic writing instructors. The findings can also inform AWE system developers about possible ways of system improvement for research paper writing. The book will be particularly useful to students and scholars of language and linguistic studies, education, and academic English writing.商品描述(中文翻譯)
這本書研究了中國博士生在發表研究論文過程中使用自動寫作評估(AWE)系統進行修訂的情況。研究寫作技能對於獲得學術地位至關重要,而AWE工具可以在這個過程中成為很好的夥伴。然而,如果使用者未能警覺於不準確的反饋、不正確的修正建議和遺漏的錯誤,AWE工具可能會帶來不利影響。準確反饋對修訂結果的影響已成為多項AWE研究的焦點,但在不準確反饋和遺漏錯誤的情況下,學生的參與度和修訂結果卻鮮少受到調查。這類調查可以提供有關在研究寫作中使用自動反饋的實用建議。本書對AWE工具進行了全面評估,並描述了學生在不同反饋質量情況下使用工具的參與情況。它可以賦予新手學者力量,並提高學術寫作指導者的有效性。研究結果也可以為AWE系統開發者提供有關改進研究論文寫作系統的可能方法。
本書對於語言與語言學研究、教育以及學術英語寫作的學生和學者特別有用。
作者簡介
Qian Guo is a professor of applied linguistics and language education at Tsinghua University. Her research interests include English as a second language (ESL) teaching and testing, language and reading development, and English for research publication purposes.
Ruiling Feng is an assistant professor of English at Tianjin Normal University and doctoral candidate at Tsinghua University. Her research interests lie in academic writing, virtual exchange, and second language acquisition.
Yuanfang Hua is a doctoral candidate at Tsinghua University. Her research currently focuses on ESL (English as a second language) academic writing and corpus linguistics.
作者簡介(中文翻譯)
郭倩是清華大學應用語言學與語言教育的教授。她的研究興趣包括英語作為第二語言(ESL)的教學與測試、語言與閱讀發展,以及用於研究發表的英語。
馮瑞玲是天津師範大學的英語助理教授,同時也是清華大學的博士候選人。她的研究興趣包括學術寫作、虛擬交流和第二語言習得。
華元芳是清華大學的博士候選人。她目前的研究重點是ESL(英語作為第二語言)學術寫作和語料庫語言學。