Hybrid Workflows in Translation: Integrating GenAI into Translator Training
暫譯: 翻譯中的混合工作流程:將生成式人工智慧整合進翻譯人員訓練
Kornacki, Michal, Pietrzak, Paulina
- 出版商: Routledge
- 出版日期: 2026-01-30
- 售價: $1,430
- 貴賓價: 9.8 折 $1,401
- 語言: 英文
- 頁數: 152
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 1032862092
- ISBN-13: 9781032862095
-
相關分類:
Natural Language Processing
海外代購書籍(需單獨結帳)
商品描述
This concise volume serves as a valuable resource on understanding the integration and impact of generative AI (GenAI) and evolving technologies on translation workflows. As translation technologies continue to evolve rapidly, translation scholars and practicing translators need to address the challenges of how best to factor AI-enhanced tools into their practices and in translator training programs.
The book covers a range of AI applications, including AI-powered features within Translation Management Systems, AI-based machine translation, AI-assisted translation, language generation modules and language checking tools. The volume puts the focus on using AI in translation responsibly and effectively, but also on ways to support students and practitioners in their professional development through easing technological anxieties and building digital resilience.
This book will be of interest to students, scholars and practitioners in translation and interpreting studies, as well as key stakeholders in the language services industry.
商品描述(中文翻譯)
這本簡明的書籍是理解生成式人工智慧(Generative AI, GenAI)及其不斷演變的技術對翻譯工作流程的整合與影響的重要資源。隨著翻譯技術的快速發展,翻譯學者和實務翻譯人員需要面對如何最佳地將增強人工智慧的工具納入他們的實踐和翻譯訓練計畫中的挑戰。
本書涵蓋了一系列的人工智慧應用,包括翻譯管理系統中的人工智慧驅動功能、基於人工智慧的機器翻譯、人工智慧輔助翻譯、語言生成模組和語言檢查工具。本書重點在於如何負責任且有效地在翻譯中使用人工智慧,同時也探討如何通過減輕技術焦慮和建立數位韌性來支持學生和實務工作者的專業發展。
這本書將吸引翻譯與口譯研究的學生、學者和實務工作者,以及語言服務產業的主要利益相關者。
作者簡介
Michal Kornacki is Assistant Professor at the Institute of English Studies at the University of Lódź, Poland.
Paulina Pietrzak is Associate Professor at the Institute of English Studies at the University of Lódź, Poland.
作者簡介(中文翻譯)
米哈伊·科爾納基是波蘭羅茲大學英語研究所的助理教授。
保琳娜·皮耶特扎克是波蘭羅茲大學英語研究所的副教授。