Machine Translation and Translation Theory
暫譯: 機器翻譯與翻譯理論
Asscher, Omri
- 出版商: Routledge
- 出版日期: 2025-07-17
- 售價: $1,970
- 貴賓價: 9.5 折 $1,872
- 語言: 英文
- 頁數: 172
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 1041000669
- ISBN-13: 9781041000662
-
相關分類:
Natural Language Processing、其他
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
Pervasive and ubiquitous, machine translation systems have been transforming communication and understanding across languages and cultures on a historical scale. Focused on both Neural Machine Translation tools, such as Google Translate, and generative AI tools, such as ChatGPT, Omri Asscher pursues the juncture between machine translation and the diverse, often competing, frameworks of human translation theory. He shines a light on the subtleties of the intersection between the two: the places where machine translation corresponds well with the ideas that have been developed on human translation throughout the years, and the places where machine translation seems to challenge translation theory, and perhaps even require that we rethink some of its basic assumptions.
Machine Translation and Translation Theory reflects the need for an accessible, panoramic view on the subject. It offers a detailed discussion of various points of theoretical interest: definitions of translation; equivalence in translation; aesthetics of translation; translation ethics; translation as cross-cultural communication; and translation as a historical agent.
This is key reading for researchers and students in translation studies, as well as scholars of AI-mediated communication, and computer scientists interested in how machine translation architectures correspond with the understanding of translation in the humanities.
商品描述(中文翻譯)
機器翻譯系統無處不在,正在歷史性地改變跨語言和文化的溝通與理解。Omri Asscher 專注於神經機器翻譯工具,如 Google Translate,以及生成式 AI 工具,如 ChatGPT,探索機器翻譯與多樣且常常相互競爭的人類翻譯理論之間的交集。他揭示了兩者交匯的微妙之處:機器翻譯與多年來人類翻譯所發展的理念相符的地方,以及機器翻譯似乎挑戰翻譯理論的地方,甚至可能要求我們重新思考一些基本假設。
《機器翻譯與翻譯理論》反映了對該主題可接近且全景式的觀點的需求。它詳細討論了各種理論興趣的要點:翻譯的定義;翻譯中的對等;翻譯的美學;翻譯倫理;翻譯作為跨文化溝通;以及翻譯作為歷史的代理者。
這是翻譯研究領域研究人員和學生的重要讀物,也是對 AI 媒介溝通的學者,以及對機器翻譯架構如何與人文學科中的翻譯理解相符感興趣的計算機科學家必讀的資料。
作者簡介
Omri Asscher is Associate Professor in the Department of Translation and Interpreting Studies at Bar-Ilan University, Israel. His work explores the practical, theoretical, and ethical implications of machine translation for intercultural communication in our time. He also studies the historical roles literary and theological translation play in homeland-diaspora frameworks.
作者簡介(中文翻譯)
Omri Asscher 是以色列巴伊蘭大學翻譯與口譯研究系的副教授。他的研究探討機器翻譯在當代跨文化交流中的實踐、理論和倫理影響。他還研究文學和神學翻譯在故鄉與僑民框架中的歷史角色。