The Questions of King Milinda: An Abridgement of the Milindapañhā
暫譯: 米利菩提王的問題:米利難陀問答的簡編

Bodhi, Bhikkhu, Mendis, N. K. G.

  • 出版商: BPS Pariyatti Editions
  • 出版日期: 2025-01-31
  • 售價: $840
  • 貴賓價: 9.5$798
  • 語言: 英文
  • 頁數: 232
  • 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
  • ISBN: 1681727811
  • ISBN-13: 9781681727813
  • 相關分類: 其他
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

相關主題

商品描述

Today the encounter between Buddhism and Western civilization has been hailed as a cultural event of far-reaching significance, promising to exercise a major impact on both partners to the meeting. However, the first encounter between Buddhism and the West took place long ago, in Northwest India during the age of Alexander the Great, and it resulted in one of the most sublime works of Buddhist literature, The Questions of King Milinda.

This work, preserved in the Pali language, is an imaginative record of a series of discussions between the Bactrian Greek King Milinda (Menander), who reigned in the Punjab, and the Buddhist sage Bhante Nagasena. Their spirited dialogue-dramatic and witty, eloquent and inspired-explores the diverse problems of Buddhist thought and practice from the perspective of a probing Greek intellectual who is both perplexed and fascinated by the strangely rational religion he discovered on the Indian subcontinent.

The present abridged edition has been adapted from existing scholarly translations, and includes in an easily readable style the most essential passages of the original classic.

T.W. Rhys Davids, the first translator of the text into English, ventures the opinion that "the Questions of Milinda is undoubtedly the masterpiece of Indian prose, and indeed is the best book of its class, from a literary point of view, that had then been produced in any country." The great Buddhist commentator Ācariya Buddhaghosa cites the Milindapañhā as an authority in his Visuddhimagga and his commentaries to the Pali Canon, while in Burma the book has actually been included in the Sutta Piṭaka itself, as part of the Khuddaka Nikāya or Miscellaneous Collection. Although the Buddhists of the other Theravāda countries have not gone quite so far in expressing their esteem, in all those lands where the Pali Tipiṭaka reigns supreme the Milindapañhā stands just behind it as a weighty textual source for resolving knotty problems of doctrine and as a gem of classical Pali literature.

商品描述(中文翻譯)

今天,佛教與西方文明的相遇被譽為一個具有深遠意義的文化事件,預示著將對雙方產生重大影響。然而,佛教與西方的第一次相遇早在很久以前就已發生,當時是在亞歷山大大帝時代的西北印度,並且產生了佛教文學中最崇高的作品之一,《米利都王的問題》(The Questions of King Milinda)。

這部作品以巴利語保存,是一部富有想像力的記錄,記載了巴克特里亞希臘王米利都(Menander)與佛教智者那伽仙(Bhante Nagasena)之間的一系列討論。他們的對話生動而機智,口才出眾且充滿靈感,從一位既困惑又著迷於他在印度次大陸發現的奇特理性宗教的希臘知識分子的角度,探討了佛教思想和實踐的各種問題。

本書的縮編版是從現有的學術翻譯中改編而來,以易讀的風格包含了原作中最重要的段落。T.W. Rhys Davids,該文本的第一位英語翻譯者,認為「米利都的問題無疑是印度散文的傑作,從文學的角度來看,確實是當時任何國家所產生的同類書籍中最好的。」偉大的佛教評論家阿恰里亞·佛陀哥沙(Ācariya Buddhaghosa)在他的《清淨道論》(Visuddhimagga)及其對巴利經典的註釋中引用了《米利都王的問題》作為權威,而在緬甸,這本書實際上已被納入《經藏》(Sutta Piṭaka)本身,作為《雜藏》(Khuddaka Nikāya)的一部分。儘管其他上座部佛教國家的佛教徒在表達他們的尊重方面並未如此明顯,但在所有巴利《三藏》主宰的土地上,《米利都王的問題》作為解決教義難題的重要文本來源,及作為古典巴利文學的瑰寶,始終位居其後。