Mathematics for Ladies: Poems on Women in Science
暫譯: 女性的數學:科學女性的詩篇
Randall, Jessy, Goldschmidt, Pippa, Divona, Kristin
- 出版商: Goldsmiths Press
- 出版日期: 2022-09-13
- 售價: $910
- 貴賓價: 9.8 折 $891
- 語言: 英文
- 頁數: 128
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 1913380483
- ISBN-13: 9781913380489
-
相關分類:
理工類
無法訂購
相關主題
商品描述
Poems about historical women in STEM fields. Hilarious, heart-breaking, and perfectly pitched, these carefully researched poems about historical women in science, technology, engineering, mathematics, and medicine will bring you to both laughter and outrage in just a few lines. A wickedly funny, feminist take on the lives and work of women who resisted their parents, their governments, the rules and conventions of their times, and sometimes situations as insidious as a lack of a women's bathroom in a college science building. Discover seashells by the seashore alongside Mary Anning and learn how Elizabeth Blackwell lost her eye. Read about Bertha Pallan's side hustle in the circus, Honor Fell bringing a ferret to her sister's wedding, Annie Jump Cannon cataloguing stars, Mary G. Ross stumping the panel on "What's My Line?," Alice Ball's cure for leprosy, and Roberta Eike stowing away on a research vessel. Some of these poems celebrate women who triumphed spectacularly. Others remember women who barely survived. Explore the stories of women you may have heard of (Marie Curie, Jane Goodall, Émilie du Châtelet) alongside those of others you may not (Virginia Apgar, Maryam Mirzakhani, Ynes Mexia, Susan La Flesche Picotte, Chien-Shiung Wu). If you have come across Randall's poems in Scientific American, Analog, or Asimov's, you will have already opened the door to these tales, all the more extraordinary because they are true. Illustrated with Kristin DiVona's portraits for NASA's "Reaching Across the Stars" project, this is a book to share with scientists, feminists, and poets, young and old and of any gender.
商品描述(中文翻譯)
關於歷史女性在STEM領域的詩篇。
這些關於科學、技術、工程、數學和醫學的歷史女性的詩篇,幽默、感人且恰到好處,經過精心研究,能在短短幾行中帶給你笑聲與憤怒。這是一種惡搞的幽默、女性主義的視角,描繪了那些抵抗父母、政府、時代規則和慣例的女性,有時甚至面對如大學科學大樓缺乏女性廁所這樣隱秘的情況。 與瑪麗·安寧(Mary Anning)一起在海邊發現海螺,了解伊莉莎白·布萊克威爾(Elizabeth Blackwell)如何失去她的眼睛。閱讀有關伯莎·帕蘭(Bertha Pallan)在馬戲團的副業、榮譽·費爾(Honor Fell)帶著一隻雪貂參加她姐姐婚禮的故事、安妮·跳躍·坎農(Annie Jump Cannon)編目星星、瑪麗·G·羅斯(Mary G. Ross)在《我的職業是什麼?》節目中讓評審困惑、愛麗絲·鮑爾(Alice Ball)治療麻風的療法,以及羅伯塔·艾克(Roberta Eike)偷偷潛入研究船的故事。其中一些詩篇讚頌了那些壯麗勝利的女性,而另一些則紀念那些勉強生存的女性。 探索你可能聽過的女性故事(瑪麗·居里、珍·古道爾、艾米莉·杜·查特萊)以及你可能不熟悉的女性(維吉尼亞·阿普加(Virginia Apgar)、瑪麗亞姆·米爾扎哈尼(Maryam Mirzakhani)、伊內斯·梅希亞(Ynes Mexia)、蘇珊·拉·弗萊謝·皮科特(Susan La Flesche Picotte)、吳健雄(Chien-Shiung Wu))。如果你在《科學美國人》(Scientific American)、《類比》(Analog)或《阿西莫夫》(Asimov's)中見過蘭德爾(Randall)的詩篇,你將已經打開了這些故事的大門,因為它們的真實性使其更加非凡。 本書配有克里斯汀·迪沃納(Kristin DiVona)為NASA的「跨越星空」項目創作的肖像,適合與科學家、女性主義者和詩人分享,無論年齡、性別。作者簡介
Jessy Randall is the author of the poetry collections How to Tell If You Are Human (2018), Suicide Hotline Hold Music (2016), There Was an Old Woman (2015), Injecting Dreams into Cows (2012), and A Day in Boyland (2007), a finalist for the Colorado Book Award. Her poems and stories have appeared in Poetry, McSweeney's, Nature, and Scientific American. Pippa Goldschmidt is a writer based in Edinburgh, UK and Frankfurt, Germany. Much of her writing explores the hidden lives of scientists and their work. She is co-editor of I Am Because You Are, a specially commissioned anthology of fiction celebrating general relativity, and Uncanny Bodies, an anthology of fiction, poetry and academic writing inspired by the uncanny. Her short stories, poetry and non-fiction have been published in a variety of magazines and anthologies, most recently in Mslexia, Litro, Scottish Review of Books, New Writing Scotland, and the New York Times, and broadcast on Radio 4. Working at the intersection of science and design, Kristin DiVona is the Visual Information Specialist for NASA's Chandra X-Ray Observatory, one of NASA's Great Observatories. Her responsibilities for Chandra include spearheading the creation, distribution, and evaluation of large-scale science and technology communications projects.
作者簡介(中文翻譯)
Jessy Randall 是詩集《如何判斷你是否為人類》(2018年)、《自殺熱線音樂》(2016年)、《有位老太太》(2015年)、《將夢想注入牛隻》(2012年)和《男孩國的一天》(2007年)的作者,其中《男孩國的一天》曾入圍科羅拉多書獎。她的詩作和故事曾發表於《詩刊》、《McSweeney's》、《自然》和《科學美國人》等期刊。
Pippa Goldschmidt 是一位居住在英國愛丁堡和德國法蘭克福的作家。她的許多作品探討科學家及其工作的隱秘生活。她是專門委託的小說選集《我因你而存在》的共同編輯,該選集慶祝廣義相對論,以及選集《不可思議的身體》,該選集包含受不可思議啟發的小說、詩歌和學術寫作。她的短篇故事、詩歌和非小說作品已在各種雜誌和選集中發表,最近的作品出現在《Mslexia》、《Litro》、《蘇格蘭書評》、《新寫作蘇格蘭》和《紐約時報》中,並在第四台廣播。
Kristin DiVona 在科學與設計的交匯處工作,擔任 NASA 蔡德拉 X 射線天文台的視覺信息專家,該天文台是 NASA 的偉大天文台之一。她在蔡德拉的職責包括領導大型科學和技術傳播項目的創建、分發和評估。