Brackish Waters
暫譯: 鹹淡水
Birch, Jesse, Holder, Will
- 出版商: Sternberg Press
- 出版日期: 2026-03-31
- 售價: $1,000
- 貴賓價: 9.8 折 $980
- 語言: 英文
- 頁數: 120
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 1915609860
- ISBN-13: 9781915609861
-
相關分類:
其他
尚未上市,無法訂購
相關主題
商品描述
On oceanic environments through contemporary art and writing. BRACKISH WATERS is the third of three projects to engage the resource industries of Vancouver Island (mining, forestry, and fishing), through contemporary art and writing. Brackish waters mingle the fresh with the salt. Departing from industrial ports and shoreline ecosystems, this publication crosses oceanic worlds of extraction and distribution. It responds to marine environments diffracted by the perspectives of artists, writers, Indigenous Elders, fish and fishers, biologists, citizen scientists, whales, physicists, boat builders, ship workers, sailors, pirates, brittle stars, and other creatures of the deep. Nanaimo Art Gallery is located on Snuneymuxw territory, one block from the city's harbor, a place that has seen the forced displacement of Snuneymuxw villages, the arrival of precarious mine workers from China, the UK, and Scandinavia, and the World War II internment of Japanese Canadians who ran herring salteries and shipyards there. Such harbors have also been places of exchange, where shipping news and seafarers' stories were shared. BRACKISH WATERS serves as a similar waystation. Expanding from two exhibitions, Landfall and Departure: Prologue and Epilogue, this publication records globally interconnected aquatic lives and histories, while considering submerged narratives and forms of cultural expression. Contributors
Doug Allen, Karen Barad, Michael Belmore, Walter Benjamin, Jesse Birch, Ocatvia E. Butler, Heather Cameron, Peter Culley, Stan Douglas, Elissa Ferrari, Masako Fukawa, Ayesha Hameed and Tom Hirst, Maxine Harris, Roni Horn, E. J. Hughes, Lili Huston-Herterich, Dawn Johnston, Eleanor King, Roy Kiyooka, Joy Kogawa, Emily Luce and Klehwetua Rod Sayers, Xulsi'malt Gary Manson, Max Maynard, Michele Di Menna, OrcaLab, Frances Ponge, NH Pritchard, Marcus Rediker and Liz Park, Genevieve Robertson, Marina Roy, Jenni Schine and Jay White, Charles H. Scott, Allan Sekula, Jack Shadbolt, Fiona Tan, Willie Thrasher and Linda Saddleback, Tommy Ting, Hajra Waheed, Phyllis Webb. Copublished by Nanaimo Art Gallery.
Doug Allen, Karen Barad, Michael Belmore, Walter Benjamin, Jesse Birch, Ocatvia E. Butler, Heather Cameron, Peter Culley, Stan Douglas, Elissa Ferrari, Masako Fukawa, Ayesha Hameed and Tom Hirst, Maxine Harris, Roni Horn, E. J. Hughes, Lili Huston-Herterich, Dawn Johnston, Eleanor King, Roy Kiyooka, Joy Kogawa, Emily Luce and Klehwetua Rod Sayers, Xulsi'malt Gary Manson, Max Maynard, Michele Di Menna, OrcaLab, Frances Ponge, NH Pritchard, Marcus Rediker and Liz Park, Genevieve Robertson, Marina Roy, Jenni Schine and Jay White, Charles H. Scott, Allan Sekula, Jack Shadbolt, Fiona Tan, Willie Thrasher and Linda Saddleback, Tommy Ting, Hajra Waheed, Phyllis Webb. Copublished by Nanaimo Art Gallery.
商品描述(中文翻譯)
透過當代藝術與寫作探索海洋環境。
鹹淡水是三個專案中的第三個,旨在透過當代藝術與寫作,與溫哥華島的資源產業(採礦、林業和漁業)互動。 鹹淡水將淡水與海水交融。這本出版物從工業港口和海岸生態系統出發,跨越了提取與分配的海洋世界。它回應了受到藝術家、作家、原住民長者、魚類與漁民、生物學家、公民科學家、鯨魚、物理學家、造船工、船員、海盜、脆星及其他深海生物的視角所折射的海洋環境。 納奈莫藝術畫廊位於Snuneymuxw的領土上,距離城市港口一個街區,這裡曾經見證了Snuneymuxw村莊的強迫遷移、中國、英國和斯堪地那維亞的臨時礦工的到來,以及在此經營鯡魚鹽漬廠和造船廠的日本加拿大人在第二次世界大戰期間的拘留。 這些港口也曾是交流的場所,航運消息和海員故事在此分享。鹹淡水作為一個類似的中途站。這本出版物擴展自兩個展覽,著陸與出發:序幕和尾聲,記錄了全球互聯的水生生命與歷史,同時考慮潛藏的敘事和文化表達形式。 貢獻者Doug Allen, Karen Barad, Michael Belmore, Walter Benjamin, Jesse Birch, Ocatvia E. Butler, Heather Cameron, Peter Culley, Stan Douglas, Elissa Ferrari, Masako Fukawa, Ayesha Hameed 和 Tom Hirst, Maxine Harris, Roni Horn, E. J. Hughes, Lili Huston-Herterich, Dawn Johnston, Eleanor King, Roy Kiyooka, Joy Kogawa, Emily Luce 和 Klehwetua Rod Sayers, Xulsi'malt Gary Manson, Max Maynard, Michele Di Menna, OrcaLab, Frances Ponge, NH Pritchard, Marcus Rediker 和 Liz Park, Genevieve Robertson, Marina Roy, Jenni Schine 和 Jay White, Charles H. Scott, Allan Sekula, Jack Shadbolt, Fiona Tan, Willie Thrasher 和 Linda Saddleback, Tommy Ting, Hajra Waheed, Phyllis Webb. 由納奈莫藝術畫廊共同出版。
作者簡介
Jesse Birch is the curator at Nanaimo Art Gallery. He has produced numerous exhibitions both locally and internationally, published widely, and taught in the Critical + Cultural Studies program at Emily Carr University of Art and Design. Will Holder is a typographer whose work is informed by an ongoing study of song and musicmaking as a coauthored process and the editor and publisher of F. R. DAVID, a journal concerned with reading and writing.
作者簡介(中文翻譯)
傑西·伯奇(Jesse Birch)是納奈莫藝術畫廊的策展人。他在本地和國際上策劃了許多展覽,廣泛發表作品,並在艾米莉·卡爾藝術與設計大學的批判與文化研究課程中教授。
威爾·霍爾德(Will Holder)是一位排版設計師,他的作品受到持續研究歌曲和音樂創作作為共同創作過程的啟發,同時也是期刊《F. R. DAVID》的編輯和出版人,該期刊專注於閱讀和寫作。