From the Golden Fly to the Wounded Lion, animal tales of decadence, mystery, and the uncanny. An original collection of animal stories and poems from fin-de-siècle England and France, selected, translated, and introduced by Jessica Gossling and Sam Kunkel. Bringing together works by forty writers including Michael Field, Remy de Gourmont, Lafcadio Hearn, J. K. Huysmans, Rachilde, and Eric Count Stenbock, this timely anthology explores the inexorable connection between human and animal, from the lion to the ant. Bringing together tales both familiar and largely unknown, some of them translated into English for the first time,
The Decadent Bestiary opens a new chapter in the complex story of our relationship with the natural world, showcasing the beasts of beauty and burden that recur in decadent and symbolist writing.
《從金色蒼蠅到受傷的獅子,關於頹廢、神秘與不可思議的動物故事》
這是一部來自十九世紀末英國和法國的動物故事與詩歌的原創選集,由傑西卡·戈斯林(Jessica Gossling)和山姆·昆克爾(Sam Kunkel)選編、翻譯及介紹。這本及時的選集匯集了四十位作家的作品,包括邁克爾·菲爾德(Michael Field)、雷米·德·古爾蒙(Remy de Gourmont)、拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn)、J.K. 惠斯曼(J. K. Huysmans)、拉希爾德(Rachilde)和埃里克·斯滕博克伯爵(Eric Count Stenbock)。這本選集探討了人類與動物之間不可避免的聯繫,從獅子到螞蟻。它匯集了既熟悉又大多不為人知的故事,其中一些是首次翻譯成英文的,《頹廢獸譜》(The Decadent Bestiary)為我們與自然界的關係的複雜故事開啟了新的一章,展示了在頹廢與象徵主義文學中反覆出現的美麗與負擔的野獸。
Sam Kunkel is a French translator and scholar of nineteenth-century religious literature. He has translated and introduced
Echoes of a Natural World by Gustave Kahn (2020) and
A Beam of Sunlight in the Deep Forest: Mystical Prose Works of Édouard Schuré (2021).
Jessica Gossling is Lecturer in English and teaches Victorian literature, decadence, modernism, poetry, and literary theory. Her research is primarily focused on French and English literary decadence, spatial theory, and occulture. She is a member of the Decadence Research Centre and she completed her PhD on Decadent Threshold Poetics in 2018.
薩姆·昆克爾(Sam Kunkel)是一位法國翻譯家及十九世紀宗教文學的學者。他翻譯並介紹了古斯塔夫·卡恩(Gustave Kahn)的《自然世界的回聲》(Echoes of a Natural World,2020)和愛德華·舒雷(Édouard Schuré)的《深林中的陽光束:神秘散文作品》(A Beam of Sunlight in the Deep Forest: Mystical Prose Works of Édouard Schuré,2021)。
傑西卡·戈斯林(Jessica Gossling)是英語講師,教授維多利亞文學、頹廢主義、現代主義、詩歌及文學理論。她的研究主要集中在法國和英國的文學頹廢主義、空間理論及神秘文化。她是頹廢研究中心的成員,並於2018年完成了關於頹廢邊界詩學的博士學位。