認識媒體:人的延伸(麥克魯漢經典) (Understanding Media: The Extensions of Man)

麥克魯漢(Marshall McLu-han) 著、鄭明萱 譯

  • 出版商: 貓頭鷹
  • 出版日期: 2015-06-15
  • 定價: $580
  • 售價: 9.0$522
  • 語言: 繁體中文
  • 頁數: 416
  • ISBN: 986262244X
  • ISBN-13: 9789862622445
  • 相關分類: 行銷/網路行銷 Marketing
  • 下單後立即進貨 (約5~7天)

買這商品的人也買了...

商品描述

 

<內容簡介>

時代已全然轉變,我們的生活也被全面性的影響而轉型,然而,隱藏在日常生活秩序中卻默默地改變著的邏輯,我們是否清楚瞭解了呢?
  本書奠定了麥克魯漢的「媒體先知」地位,當今盛行的「地球村」、「媒體即訊息」等概念,皆出自於這本完成於近半世紀前的《認識媒體》。資訊電子化、溝通網路化、全自動設備不斷創新,我們完全活在麥克魯漢這本經典著作所談論的世界裡。
  《認識媒體》顛覆了所謂媒體中立假說,這種假說認為媒體只是一種單純被用以完成任務的工具,而不會對人類的思維邏輯產生影響。然而深入至人類的精神層面,把媒體視為人類肉體、感官功能,以及意識的延伸,麥克魯漢發現媒體不只為我們服務,也潛在地改變了我們的思維邏輯。因此,《認識媒體》為我們開展了現代高科技社會的深刻問題:為何我們渴望支配事物?為何我們無法自制而產生移情心理?為何我們戀物?
  然而,網路世界幾乎已經取代了現實世界,隨著人類愈來愈依賴高科技產品,媒體已深植我們日常生活的每一個面向,我們重新推出翻譯流暢易讀,甚至是所有中文譯本中最好的《認識媒體》,麥克魯漢這本由已逝名譯家鄭明萱老師所翻譯的經典代表作,是絕對有其價值和必要性的。這是一本深奧的書,然而其中所散發出的先知智慧之火,使你洞察未來的變化。若你想了解媒體對人類所造成的巨大衝擊,你必定不能忽視這本發人深省、引人深思的二十世紀經典之作。
◎媒體論世紀巨作,麥可魯漢辭世三十五周年紀念版,貓頭鷹鄭重推出。
◎金鼎獎最佳翻譯人名譯家鄭明萱老師遺世最重要譯作之一。
◎全新書衣封面設計,螢光綠三邊上色,首刷限量唯一珍藏。
◎台灣大學生物傳播研究所梁朝雲教授全新導讀。

<章節目錄>

導讀
譯者序:「難解」的麥克魯漢
麻省理工學院版導言 永恆的當下
第一部
緒言
第一章 媒體即訊息
第二章 熱媒體與冷媒體
第三章 媒體過熱而導致反轉
第四章 小器械玩意的愛好者:自戀以麻醉
第五章 混種而生的能量:危險關係
第六章 媒體作為多譯者
第七章 挑戰與崩潰:創造力的復活女神
第二部
第一章 口說語:惡之華?
第二章 書寫字:以眼代耳
第三章 道路和紙徑
第四章 數目字:群眾造象
第五章 衣著:我們皮膚之延伸
第六章 房舍:新外觀與新觀照
第七章 錢:窮人的信用卡
第八章 鐘錶:時間的氣息
第九章 印刷:如何挖掘它
第十章 連環漫畫:電視的MAD前廳
第十一章 印刷字:國族主義的建築師
第十二章 輪子、自行車、飛機
第十三章 照片:無牆妓院
第十四章 新聞報業:以放消息的手法治國
第十五章 自動車輛:機械新娘
第十六章 廣告:跟著別人一起洩氣
第十七章 遊戲與賽事:人的延伸
第十八章 電報:社會賀爾蒙
第十九章 打字機:進入任由電器號令的年代
第二十章 電話:發聲之銅器或叮噹作響的象徵?
第二十一章 留聲機:這個玩具把國家的胸腔給縮小了
第二十二章 電影:卷軸世界
第二十三章 無線電廣播收音:部落夢
第二十四章 電視:怯懦的巨人
第二十五章 武器:圖像戰爭
第二十六章 自動化:學習生計
譯者後記
中英名詞索引

<作者介紹>

麥克魯漢

姓名:麥克魯漢Herbert Marshall McLuhan

麥克魯漢(Herbert Marshall McLuhan, 1911~1980)
被譽為二十世紀媒體理論宗師,出生於加拿大,於劍橋大學取得博士學位,擔任多倫多大學英語教授,一九八○年病逝於多倫多。他在一九六○年代創造的「地球村」、「媒體即訊息」等概念,已成為世界人人熟悉的名言,並因他對媒體敏銳的洞察力而被譽為「媒體先知」。《紐約前鋒論壇報》讚譽麥克魯漢是「自牛頓、達爾文、佛洛伊德、愛因斯坦和巴甫洛夫以來最重要的思想家」。另著有《機械新娘》、《古騰堡銀河系》等。

譯者
姓名:鄭明萱

鄭明萱

政大新聞系畢,美國伊利諾大學廣告碩士、北伊利諾大學電腦碩士,曾任美國AT&T專案經理,業餘從事翻譯。返台後則專事文學、文史、文物翻譯,重要作品有:《極端的年代》、《少年時》、《哥倫布大交換》,其中譯作《從黎明到衰頹:五百年來的西方文化生活》獲第29屆金鼎獎最佳翻譯人獎殊榮。並致力推廣中華文化,希望協助大眾認識文化藝術、厚植文化素養、提昇國家軟實力。部落格「丁丁飆英文」討論英文中譯問題,旁及社會觀察,幽默睿智。惜天不假年,因病於2014年離世。