Outrigger Design for High-Rise Buildings
暫譯: 高層建築的外撐設計

Choi, Hi Sun, Ho, Goman, Joseph, Leonard

  • 出版商: Routledge
  • 出版日期: 2014-04-04
  • 售價: $2,870
  • 貴賓價: 9.5$2,727
  • 語言: 英文
  • 頁數: 88
  • 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
  • ISBN: 0939493349
  • ISBN-13: 9780939493340
  • 相關分類: 其他
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

商品描述

Outrigger systems are rigid horizontal structures designed to improve a building's stability and strength by connecting the building core or spine to distant columns, much in the way an outrigger can prevent a canoe from overturning. Outriggers have been used in tall, narrow buildings for nearly 500 years, but the basic design principle dates back centuries.

In the 1980s, as buildings grew taller and more ambitious, outrigger systems eclipsed tubular frames as the most popular structural approach for supertall buildings. Designers embraced properly proportioned core-and-outrigger schemes as a method to offer far more perimeter flexibility and openness for tall buildings than the perimeter moment or braced frames and bundled tubes that preceded them. However, the outrigger system is not listed as a seismic lateral load-resisting system in any code, and design parameters are not available, despite the increasingly frequent use of the concept.

The Council on Tall Buildings and Urban Habitat's Outrigger Working Group has addressed the pressing need for design guidelines for outrigger systems with this guide, a comprehensive overview of the use of outriggers in skyscrapers. This guide offers detailed recommendations for analysis of outriggers within the lateral load-resisting systems of tall buildings, for recognizing and addressing effects on building behavior and for practical design solutions. It also highlights concerns specific to the outrigger structural system such as differential column shortening and construction sequence impacts. Several project examples are explored in depth, illustrating the role of outrigger systems in tall building designs and providing ideas for future projects.

The guide details the impact of outrigger systems on tall building designs, and demonstrates ways in which the technology is continuously advancing to improve the efficiency and stability of tall buildings around the world.

商品描述(中文翻譯)

外撐系統是剛性水平結構,旨在通過將建築核心或脊柱連接到遠端柱子來提高建築的穩定性和強度,類似於外撐可以防止獨木舟翻覆的方式。外撐系統在高而狹窄的建築中已使用近500年,但其基本設計原則可以追溯到幾個世紀之前。

在1980年代,隨著建築越來越高且更具雄心,外撐系統取代了管狀框架,成為超高層建築最受歡迎的結構方法。設計師們接受了適當比例的核心與外撐方案,作為提供比之前的周邊彎矩框架或支撐框架及束管更大周邊靈活性和開放性的方式。然而,外撐系統在任何法規中都未被列為抗震側向載荷抵抗系統,儘管這一概念的使用越來越頻繁,但設計參數仍然不可用。

高樓與城市棲息地委員會的外撐工作組針對外撐系統設計指導方針的迫切需求,編寫了這本指南,該指南全面概述了外撐在摩天大樓中的使用。這本指南提供了對高樓側向載荷抵抗系統中外撐的分析詳細建議,幫助識別和解決對建築行為的影響以及實用的設計解決方案。它還突出了外撐結構系統特有的問題,例如柱子差異縮短和施工順序影響。幾個項目範例被深入探討,展示了外撐系統在高樓設計中的角色,並為未來的項目提供了靈感。

該指南詳細說明了外撐系統對高樓設計的影響,並展示了這項技術如何不斷進步,以提高全球高樓的效率和穩定性。

作者簡介

Hi Sun Choi is a Senior Principal at Thornton Tomasetti and has approximately 20 years of experience in structural analysis, investigation, design, and review of a variety of building types, including commercial and residential buildings. Her expertise includes the design of supertall buildings for seismic risk assessment, building motion due to wind, performance-based design, and waterfront developments on reclaimed land.

Goman Ho is a Director at Arup. He joined Arup in 1992 after his postgraduate study. He has been significantly involved in a large number of tall building and long span projects, from analysis and design to construction. His research interests include stability and nonlinear transient analysis. He is the past president of the ASCE Hong Kong, current fellow member of the HKISC, and editor of the International Journal of Advanced Steel Construction.

Leonard Joseph With more than 35 years of experience, Leonard Joseph has analyzed, designed, and reviewed high-rise buildings, sports facilities, hangars, hotels, historic buildings, manufacturing facilities, and parking garages. He works with a wide variety of materials, including structural steel, reinforced concrete, precast and posttensioned concrete, masonry, wood, and light gage framing. For buildings around the world, Len deals with seismic, wind, and other environmental hazards, and incorporates local construction practices into his designs.

Neville Mathias is an Associate Director and Senior Structural Engineer with Skidmore, Owings & Merrill, LLP. He has worked extensively on the structural design of major buildings across California and around the world for the past 26 years. He specializes in the seismic design of non-prescriptive buildings using performance based, non-linear methodologies.

作者簡介(中文翻譯)

Hi Sun Choi 是 Thornton Tomasetti 的高級首席,擁有約 20 年的結構分析、調查、設計和各類建築類型(包括商業和住宅建築)的審查經驗。她的專業領域包括超高層建築的抗震風險評估、風引起的建築運動、基於性能的設計,以及在填海土地上的海濱開發。

Goman Ho 是 Arup 的董事。他於 1992 年在完成研究生學業後加入 Arup。他在許多高層建築和大跨度項目中扮演了重要角色,涵蓋從分析和設計到施工的各個階段。他的研究興趣包括穩定性和非線性瞬態分析。他曾擔任香港美國土木工程師學會(ASCE Hong Kong)會長,目前是香港鋼結構學會(HKISC)的院士成員,並擔任《國際先進鋼結構期刊》的編輯。

Leonard Joseph 擁有超過 35 年的經驗,分析、設計和審查高層建築、體育設施、機庫、酒店、歷史建築、製造設施和停車場。他使用各種材料,包括結構鋼、鋼筋混凝土、預製和後張混凝土、磚石、木材和輕鋼架。對於全球的建築,Len 處理抗震、風和其他環境危害,並將當地的建築實踐納入他的設計中。

Neville Mathias 是 Skidmore, Owings & Merrill, LLP 的副董事和高級結構工程師。在過去的 26 年中,他在加州及全球主要建築的結構設計方面有廣泛的工作經驗。他專注於使用基於性能的非線性方法進行非規範建築的抗震設計。

最後瀏覽商品 (1)