Translation Policies for Foreign Languages in Shanghai, China
暫譯: 上海外語翻譯政策

Zhou, Shuxia

  • 出版商: Palgrave MacMillan
  • 出版日期: 2025-11-21
  • 售價: $5,290
  • 貴賓價: 9.8$5,184
  • 語言: 英文
  • 頁數: 271
  • 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
  • ISBN: 3032079101
  • ISBN-13: 9783032079107
  • 相關分類: 語言學習
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

商品描述

This book examines translation policies (TP) for foreign languages in Shanghai, China and aims to propose effective TP for communication between authorities and foreigners. By adopting the 3-level framework of TP (management, practices, and beliefs) (González Núñez, 2016a; Meylaerts, 2017), it systematically explores how these three aspects interact or conflict, including the dynamics between national and local management, as well as the interplay between local management, practices, and beliefs. The author employs both qualitative and quantitative methods, drawing on data from questionnaires, interviews, and available official documents to ensure methodological rigor and provide a comprehensive analysis. The methods and findings will enrich understanding of TP in the local setting of Shanghai, as well as being applicable to global contexts. Consequently, this book will appeal to a wide range of readers, including policymakers, neighborhood committee staff, researchers, foreigners, translators, and students in Translation Studies and related fields.

商品描述(中文翻譯)

本書探討中國上海的外語翻譯政策(TP),並旨在提出有效的翻譯政策以促進當局與外國人之間的溝通。透過採用翻譯政策的三層框架(管理、實踐和信念)(González Núñez, 2016a; Meylaerts, 2017),本書系統性地探討這三個方面如何互動或衝突,包括國家與地方管理之間的動態,以及地方管理、實踐和信念之間的相互作用。作者運用定性和定量方法,根據問卷調查、訪談和可用的官方文件數據,以確保方法論的嚴謹性並提供全面的分析。這些方法和發現將豐富對上海地方翻譯政策的理解,並適用於全球背景。因此,本書將吸引廣泛的讀者,包括政策制定者、社區委員會工作人員、研究人員、外國人、翻譯人員以及翻譯研究及相關領域的學生。

作者簡介

Shuxia Zhou obtained her PhD in Translation Studies from the Katholieke Universiteit Leuven (KU Leuven), Belgium. Her research interests focus on translation policies.

作者簡介(中文翻譯)

周書霞 在比利時的魯汀大學 (KU Leuven) 獲得翻譯研究博士學位。她的研究興趣集中在翻譯政策上。